Иностранные языки в Перми без зубрёжки и домашних заданий:

Американский и Британский английский, Испанский, Итальянский, Китайский, Немецкий, Нидерландский, Французский, Японский

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Неужели все люди разговаривают на одном и том же языке?!

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Неужели все люди разговаривают на одном и том же языке?!

   Оказывается, люди, говорящие на совершенно разных языках, используют одни и те же звуки для обозначения одних и тех же понятий.

   Этот вывод - итог исследований, проведенных учеными. Они проанализировали основную лексику (порядка 40−100 слов) у 62% из всех существующих ныне языков (а их насчитывается более 6000).

   Учёные исследовали местоимения, глаголы движения, слова, обозначающие части тела, явления природы и признаки предметов. Сравнительный анализ показал, что одни и те же понятия в разных языках имеют фонетическое сходство.

   Например, звук [р] и его эквиваленты встречается в иноязычных аналогах слова красный (английском red, болгарском червен и венгерском piros) и слова круглый (английском round, болгарском кръгъл и венгерском kerek); в то время как [л] есть в русском листва, английском leaf, и вьетнамском lá; [с] - в песке, английском sand и японском 砂 [suna].

   Учёные отмечают, что такие акустические соответствия есть далеко не во всех словах, но встречаются они намного чаще, чем можно было ожидать.
Кроме того, статистика показывает, что некоторые звуки нетипичны для тех или иных слов (в особенности это касается местоимений). Для синонимов я редки звуки [у], [п], [б], [с], а в звучании слов, обозначающих ты, почти не встречаются [п], [т], [л].

   Принято считать, что прямой зависимости между смыслом слова и его акустической «оболочкой» не существует. Выводы учёных, опубликованные дна днях, идут вразрез с этим убеждением. Акустические сходства между разными языками время от времени отмечались за последние двадцать лет (показано, например, что маленький размер предметов зачастую обозначается высокими, тонкими звуками). Однако данная группа учёных была первой, кто проследил зависимость между значением и фонетикой в масштабном многоязычном исследовании.

   Теперь ученым предстоит выяснить, как и почему в разных языках образовались подобные соответствия. Отмечено, что изученные ими понятия входят в основной словарный запас, с которым дети — где бы они ни родились — знакомятся в первую очередь. Вероятно, некоторые акустические сигналы могут выполнять функцию "спускового крючка", помогая подрастающим быстрее приспособиться к окружающей обстановке. Более полный ответ может дать изучение языковой эволюции и принципов, по которым мозг обрабатывает и усваивает информацию.

http://sf.uploads.ru/t/SaZYP.jpg

0

2

Я так и знала!

0