МЕТОДЫ РАЗВЕДШКОЛ ☭ Английский, Испанский, Итальянский, Немецкий, Французский языки в Перми.

МЕТОДЫ РАЗВЕДШКОЛ ☭ Английский Испанский Итальянский Немецкий Французский языки в Перми

Объявление

Внимание! Если вы видите сообщение: Ссылка, по которой Вы пришли неверная или устаревшая. Это значит, что вы забыли войти на сайт под своим именем!

Пользователи из бывшей Украинской ССР, ныне оккупированной США, блокируются!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Лингвистические анекдоты

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Несколько анекдотов про немецкий язык:

Парень бегает по факультету германских языков и всех спрашивает:

- Что значит "Их вайс нихт"?

     Ему переводят:

- "Я не знаю"

     Парень вздыхает:

- Ну, вот. И никто не знает…

И ещё один:

Берлин, метро, час пик. Две русскоязычные женщины стоят рядом в вагоне, но они не знакомы.
Поезд резко двигается с места и одна из них наступает другой на ногу:

- Энтшульдигэн, блять.

Вторая отвечает:

- Хуйня, махт нихтц.

0

2

Владимир Иванович Даль в период составления «Толкового словаря живого великорусского языка»

Ранним, холодным утром собираясь по делам поймал экипаж.
Садясь услышал от ямщика: "Ух, подмолаживает"
Ооо... подумал Даль, новая фраза о морозном утре.
Так как милок говоришь, подмолаживает...?
Да, подмолаживает, балин.

0

3

Французская пара загорает на пляже. Рядом подсаживается пьяный русский турист:
- Здрасте...
- Bon jour (Бон жур), - отвечают ему. Русский напряг извилины, и вспомнил всё, что он знал по-французски:
- Je ne mange pas 6 jours (Жё нё манж па си жур)! ("Я не ел 6 дней" (с) из книги Ильфа и Петрова "12 стульев")
Французы в шоке. Вид это, русский уточняет, показывая на свой лежак:
- В смысле - можно я тут пасижур?

0

4

- Скажи, как будет по-украински синхрофазотрон?
- Шо?
- Боже, какой прекрасный лаконичный язык!

*  *  *

Идет мужик по берегу озера, видит: какой-то парень черпает рукой воду из озера и пьет. Мужик кричит:
— Зачем ты пьешь эту грязную воду, сюда все мусор бросают, заводы отходы
сливают, со всей деревни г@вносток сюда выходит!
— Whаt did уou sау?
— Да я говорю: двумя руками черпай!

0

5

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"

- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.

0

6

http://sa.uploads.ru/b9Eo7.jpg http://sa.uploads.ru/lOHkq.jpg

0

7

Русский язык очень сложен. Например 'охрана' и 'защита' - это синонимы, а 'правоохранительные' органы и 'правозащитные' - антонимы.

***

Женщина-филолог - не филолог, мужчина-филолог - не мужчина"

***

Да ямбись оно хореем!

***

- Как я ненавижу Льва Толстого! "Войну и мир" написал четыре тома! Обалдеть же можно!     
- Ты что, читал?      - Ксерил!...

***

Если на заборе вместо слова "..." написать "категорический императив", то у читающего возникнет когнитивный диссонанс.

***

Сидят Пушкин, Лермонтов и Маяковский, не могут решить, кому первому наливать. Решили так: кто стих рассказывает — тот и пьет.      Пушкин встает и говорит:
— Я, ребята, пить люблю — наливайте мне одну.     
Налили, выпил. Следом встает Лермонтов:
— Был, ребята, я в Москве — наливайте сразу две!     
Налили две. Встает Маяковский и говорит:
— Вы, ребята, молодцы — остальное все мое!

***

Приходит студент сдавать историю мировой литературы, вытягивает билет, в билете вопрос по Франсуа Рабле.
Студент пыжится пыжится - в результате признается, что никакого Гаргантюа и Пантагрюэля не читал.
- Идите,двойка - говорит преподовательница, - и как же я вам завидую...
- Двойке?
- Нет, тому, что вы будете читать это в первый раз...

***

- А вы знаете, что письмо Татьяны Онегину написала не Татьяна?
- Нет, а кто?
- Пушкин!

***

Анекдот 70-х годов.
- Что такое ЦК КПСС?
- Набор глухих согласных.

***

Жизнь каждого человека могла бы стать основой увлекательного романа, если бы не одинаковое начало, стандартные интриги и банальный конец

***

Идёт юрист, несёт стопочку книг. Идёт филолог, тащит стопку, под которой его не видно. Юрист, с ужасом: "Это что, литература к сессии?!" Филолог, злобно: "Издеваешься?! Это СПИСОК литературы к сессии!"

***

В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Преподаватель дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая: «Эх, лапти мои, четыре оборки, Хочу дома заночую, хочу у Егорки». Студент, как может, переводит ее на английский язык. Преподаватель читает и дает её уже следующему студенту для перевода этой теперь английской фразы на русский язык. Студент переводит ее следующим образом: «Блистают туфли нестерпимо лаком. Мне некуда бежать. Все решено. Мне нынче дома мирный сон уже не лаком, Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!»

***

«Замолаживает», – сказал ямщик. Даль достал свою записную книжку и написал: «Замолаживать – пасмурнеть, заволакиваться тучками, клониться к ненастью».
«Да, молоз… Не замёлнзуть бы, блин!» – добавил ямщик…

***

- Скажите, кто считается самым талантливым из живущих поэтов?     
- Ну, нас не так уж и много...

***

Гомер прочитал 100 книг и написал одну.... Грибоедов прочитал 200 и написал одну... Дарья Донцова прочитала этикетку от шампуня - и ТАК ВДОХНОВИЛАСЬ!!!

***

Идет экзамен по филологии. Молоденькая студентка (С) сдает уже не очень молодому профессору(П). Профессор ее и так, и эдак - ну, никак завалить не может. Тут, во время паузы студентка и говорит:
С: - А давайте, я задам Вам вопрос и, если Вы на него не ответите, вы ставите мне "пять", а, если ответите - "два" и я прихожу в другой раз.
П: - Ну, ладно, давайте попробуем.
С: - Почему слово х^#$%ня - женского рода, хотя происходит от слова, имеющего мужской род, а слово п#$%&ец - мужского, хотя происходит от слова женского рода ?
Ну, профессор, думал, думал. Потом:
П: - Увы, давайте зачетку. Ставлю "отлично". Только сначала ответ скажите!
С: - А потому, что если ко мне придут 5 мужиков, то это для меня
х#$%ня, а вот если к Вам придут 5 женщин, то это для Вас - п#$%&ец!

***

Штирлиц долго смотрел в одну точку... Потом в другую...
- Двоеточие! - наконец-то догадался Штирлиц.

***

Серия "Собр. соч. Ивана Сусанина".
Том 1: "Как завести друзей".
Том 2: "Российские полупроводники".
Том 3. "Леса России".
Том 4: "Сборник польского мата".

***

Когда Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на глазах мужиков 2-3 бутылки водки, а потом стоял и записывал

***

В жизни Наташи Ростовой был только один мужчина, который мог с ней делать все, что захочет. Звали его Лев Толстой.

***

Слова народные, буквы Кирилла и Мефодия

0

8

Спрашивают у студента 1-го курса:
- За сколько времени можно выучить китайский язык?
Он подумал и говорит:
- Ну примерно за год.
Спрашивают у студента 2-го курса:
- За сколько времени можно выучить китайский язык?
Он подумал и говорит:
- Ну примерно за семестр.
... и так далее ...
Спрашивают у студента 5-го курса:
- За сколько времени можно выучить китайский язык?
Он в ответ:
- Методичка есть?
Ему отвечают:
- Да, конечно.
Он:
- Тогда ща докурим - пойдем сдавать...

***

Оказывается что Чернышевский, вслед за Гоголем тоже сжег второй том своей книги. Она так и называлась « Снимать штаны и бегать»

***

Пошел Герасим Муму топить. Выплыл на середину озера, привязал Муму на шею камень и выкинул её за борт. И уплыл.
Но Муму сумела каким-то образом освободиться от верёвки и выплыла на берег. Смотрит: идут мужики.
Муму:
- Мужики, возьмите меня к себе!
Мужики (с ужасом):
- А-А-А, говорящая собака!!!
Муму (с еще большим ужасом):
- А-А-А, говорящие мужики!!!

***

Матоязычная часть населения...

***

Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
- Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.

***

Русский, немец и француз поспорили кто назовет самое большое число. Немец назвал миллион, француз - миллиард, а русский - дофига. Его спрашивают - а сколько это ? Он:
- Попробуйте идти по рельсам и считать шпалы. Когда дойдете до "ну его на фиг" - это будет только половина дофига.

***

- И всё-таки жаль, что молодежь уже не помнит, кто такие Достоевский, Герцен, Белинский!..
- А Грибоедов!!! Вы посмотрите, сколько грибоедов среди современной молодежи!!!

***

Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил косой косой косой"...

***

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..

***

Приехал в сельскую школу инспектор из района и спрашивает директора:
- Почему у вас дети говорят: "пришедши, ушедши"?
- А кто их знает, может они так привыкши!

***

-А я знаю как по-английиски будет "мировое блюдо"
-Pease dish?
-Нет, правда знаю...

***

Два студента заходят в аудиторию для сдачи английского.      Препод говорит:     
- Sit dоwn!     
Один другому:     
- Слушай, а чё он сказал?     
- Он сказал: "Садись дебил! "

***

Однажду студент спросил у Дитмара Эльяшевича Розенталя: "Скажите пожалуйста, как пишется слово "пох*й" - слитно или раздельно?"
"Если это характеристика моего отношения к Вам, молодой человек, - невозмутимо ответил Розенталь, - то слитно. А если обозначение глубины великой еврейской реки Иордан, то раздельно".

***

Вторую неделю мучаюсь вопросом, какой вариант правильный: Две белки вылезли из своих: 1) Дупл 2) Дуплов 3) Дуплищ 4) Дуплей 5) Дупел

***

Филолог говорит своему сыну:
- Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: "Ты еbанулся". Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
- А что я должен был ему сказать?
- Тебе надо было сказать: "Да ну, нах*й!" Он бы понял, что ты вовлечен, но ты оппонируешь!

***

Молодая учительница проводит свой первый урок в сельской школе, знакомится с учениками, просит каждого рассказать стихотворение.
Девочка-отличница:
- "Осень наступила, птицы улятели..."
Учительница прерывает:
- Подожди-подожди, давай еще раз с начала.
- "Осень наступила, птицы улятели..."
- Нет-нет, вспомни, как нужно правильно говорить, попробуй еще раз.
- "Осень наступила, птицы улятели..."
- Да почему "улятели"-то?!
- Ну, почаму-почаму: клявать нечаво, вот и улятели...

***

Идут из университета двое филологов. Видят – студент валяется, пьяный в дым, сумка расстегнута, учебники рассыпались…
Один говорит: "Физик, наверное. Они, физики, пить вообще не умеют. Всегда с ними так”.
Второй поднимает один из учебников и читает заглавие: "Теория поля”… Хм, странно. Почвовед, а пьет, как физик…”

***

С 22-го этажа выпал студент. Свидетелями были физик, биолог и филолог. Допрос в милиции: что видели, о чем подумали.
Физик: "Ну, я пытался прикинуть массу тела и вычислить силу удара при соприкосновении с асфальтом".
Биолог: "Ну, я размышлял о том, какие приспособления могла бы развить эволюция у студентов, если бы им постоянно приходилось падать из окон".
Филолог: "А я о бабах думал". – "???" – "А я о них всегда думаю".

***

-Можно ли убить полотенцем? Филолог:
-Можно,если завернуть в него словарь Даля

***

0

9

- Алло, международный валютный фонд?
- Да!
- Вы обещали перевести деньги.
- Переводим, деньги это "Money".

Ох уж этот великий украинский язык!
Смешные истории Добавить комментарий

1. Зажигалка - спалахуйка,
2. Бабочка - залупівка,
3. Лифт - міжповерховій дротохіт,
4. Кощей бессмертный - чахлик невмирущій,
5. Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко,
6. Соковыжималка - сіковичовичувалка,
7. Акушерка - пупорізка,
8. Чайник - пісюнець,
9. Коробка передач - скринька перепихунців,
10. Зонтик - разчипірка.

0