МЕТОДЫ РАЗВЕДШКОЛ

Форум Максима Олеговича Тихонова

Инстранные языки без зубрёжки и домашних заданий: Американский и Британский английский, Испанский, Итальянский, Немецкий, Нидерландский, Французский

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Артикли в итальянском языке – как их употреблять?

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Артикли в итальянском языке – как их употреблять?

Нижеизложенное правило Тихонова в несколько раз проще чем то, что написано в академической грамматике:

1. Если про что-то или кого-то мы можем сказать "этот, тот, эта, та, моё, ваше, наше, их" и так далее, но не хотим настолько уточнять реального или относительного "хозяина" чего-то или кого-то, то вместо притяжательных местоимений типа "мой, ваш, наш, их " и так далее, можно сказать "определённый". Например:

Мы видим наше солнце – Possiamo vedere il nostro sole.
Мы видим солнце - Possiamo vedere il sole.

Он – мой (именно - мой) единственный настоящий друг – Lui e il mio vero amico.
Он – единственный настоящий друг - Lui e il vero amico.
.
Мне нравится Ваш кот – Mi piace il Suo gatto.
Мне нравится кот – Mi piace il gatto.

Кстати, если нам всё же нужно уточнить, что это "моё, ваше, наше, их" и так далее, именно в итальянском языке в этом случае мы просто обязаны начинать с определённого артикля!

2. Если про что-то или кого-то мы НЕ можем сказать "этот, тот, эта, та, моё, ваше, наше, их" и так далее, и уж тем более, мы не можем и не хотим настолько уточнять реального или относительного "хозяина" чего-то или кого-то, то можно сказать "неопределённый". Например:

Вы – как (любое) солнце в моей жизни. – Lei e come un sole nella mia vita.
Он – (один из нескольких) настоящий друг. – Lui e un vero amico..
Кстати, во дворе какой-то кот. – C'e un gatto nel cortile.

3. Мы должны каждый раз следовать логике каждого отдельного случая. Один и тот же набор слов в каждой отдельной ситуации требует свой логики и своего артикля. Бывает и так, что предмет(ы) или существо упоминаются "например", абстрактно, в общем смысле, без артикля. Например:

Мы видим солнце - Possiamo vedere il sole. (с поверхности Земли)
Мы видим солнце - Possiamo vedere un sole. (какое-то светило в телескоп или с борта космического корабля в другой солнечной системе)

Настоящие друзья – это очень важно. – Veri amici sono molto importanti.

Вот за это (за воровство со стола) я и не люблю кошек (любых). – Dunque non mi piacciono gatti..

0

2

Огромное спасибо за такое простое объяснение!

0

3

Проще не придумаешь!

0